No. (231)
play the field
(date more than one person)
မ်က္ႏွာမ်ားသည္/ေျခ႐ွဳပ္သည္/ထည္လဲတြဲ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
All of my brother's friends are married
now, but he continues to play the
field.
ငါ့အစ္ကိုရဲ႕သူငယ္ခ်င္းေတြ အခုဆို အိမ္ေထာင္
က်ကုန္ၿပီ။ ဒါေပမဲ့ ငါ့အစ္ကိုကေတာ့ ထည္လဲ
တြဲတုန္း။
Thursday, June 12, 2014
hot air
No. (230)
hot air
(claims, promises or statements that
sound impressive but have no real
meaning or truth)
အာလူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
That last speech of hers was pure
hot air.
သူမရဲ႕ေနာက္ဆံုးမိန္႔ခြန္းကေတာ့ အာလူး
သက္သက္ပဲ။
hot air
(claims, promises or statements that
sound impressive but have no real
meaning or truth)
အာလူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
That last speech of hers was pure
hot air.
သူမရဲ႕ေနာက္ဆံုးမိန္႔ခြန္းကေတာ့ အာလူး
သက္သက္ပဲ။
be alive and kicking
No. (229)
be alive and kicking
(very active and healthy)
က်န္းမာေရးေဒါင္ေဒါင္ျမည္ပဲ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She's completely recovered, she's
alive and kicking.
သူမ အ႐ွင္း နလန္ထၿပီး က်န္းမာေရး
ေဒါင္ေဒါင္ျမည္ပဲ။
be alive and kicking
(very active and healthy)
က်န္းမာေရးေဒါင္ေဒါင္ျမည္ပဲ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She's completely recovered, she's
alive and kicking.
သူမ အ႐ွင္း နလန္ထၿပီး က်န္းမာေရး
ေဒါင္ေဒါင္ျမည္ပဲ။
only have eyes for someone
No. (228)
only have eyes for someone
(to be interested in or attracted to
only one person)
မ်က္စိက်သည္/စိတ္၀င္စားသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You've no need to be jealous. I only
have eyes for you.
နင္ သ၀န္တိုဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။ ငါ့မ်က္လံုးထဲမွာ
နင္တစ္ေယာက္တည္း ျမင္တာပါ။
only have eyes for someone
(to be interested in or attracted to
only one person)
မ်က္စိက်သည္/စိတ္၀င္စားသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You've no need to be jealous. I only
have eyes for you.
နင္ သ၀န္တိုဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။ ငါ့မ်က္လံုးထဲမွာ
နင္တစ္ေယာက္တည္း ျမင္တာပါ။
When the cat's away, -----
No. (227)
When the cat's away, the mice will
play.
(something that you say which means
when the person in authority is
absent, people will not do what they
should do)
ေၾကာင္မ႐ွိႂကြက္ထ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
As soon as their parents left, the
children invited all their friends over -
when the cat's away, you know.
သူတို႔မိဘေတြ ထြက္သြားတာနဲ႔ခ်က္ခ်င္း
ကေလးေတြက သူတို႔သူငယ္ခ်င္းေတြကို
အိမ္လည္ေခၚေတာ့တာပဲ။ နင္သိပါတယ္ -
ေၾကာင္မ႐ွိေတာ့ႂကြက္ထတာပဲေပါ့။
When the cat's away, the mice will
play.
(something that you say which means
when the person in authority is
absent, people will not do what they
should do)
ေၾကာင္မ႐ွိႂကြက္ထ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
As soon as their parents left, the
children invited all their friends over -
when the cat's away, you know.
သူတို႔မိဘေတြ ထြက္သြားတာနဲ႔ခ်က္ခ်င္း
ကေလးေတြက သူတို႔သူငယ္ခ်င္းေတြကို
အိမ္လည္ေခၚေတာ့တာပဲ။ နင္သိပါတယ္ -
ေၾကာင္မ႐ွိေတာ့ႂကြက္ထတာပဲေပါ့။
Where there's a will, -----
No. (226)
Where there's a will, there's a way.
(if you really want to do something
then you will find a way of doing it)
လိုလ်ွင္ၾကံဆနည္းလမ္းရ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He has no idea of how to get the
money to repair his boat, but where
there's a will.
သူ႔ေလွကိုျပင္ဖို႔ ေငြဘယ္လိုရႏိုင္မလဲ သူ
မေတြးတတ္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမဲ့ လိုလ်ွင္ၾကံဆ
ရင္ေတာ့ နည္း႐ွိမွာပဲေပါ့။
Where there's a will, there's a way.
(if you really want to do something
then you will find a way of doing it)
လိုလ်ွင္ၾကံဆနည္းလမ္းရ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He has no idea of how to get the
money to repair his boat, but where
there's a will.
သူ႔ေလွကိုျပင္ဖို႔ ေငြဘယ္လိုရႏိုင္မလဲ သူ
မေတြးတတ္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမဲ့ လိုလ်ွင္ၾကံဆ
ရင္ေတာ့ နည္း႐ွိမွာပဲေပါ့။
not lift/raise a finger/hand
No. (225)
not lift/raise a finger/hand (to do
something)
(to do nothing to help somebody)
တစ္စက္ကေလးမွမကူညီပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He spends all day stretched out on the
sofa and never lifts a finger to help.
သူက တစ္ေန႔လံုး ဆိုဖာေပၚမွာ အေၾကာဆန္႔
ေနၿပီး တစ္စက္ကေလးမွ မကူညီဘူး။
not lift/raise a finger/hand (to do
something)
(to do nothing to help somebody)
တစ္စက္ကေလးမွမကူညီပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He spends all day stretched out on the
sofa and never lifts a finger to help.
သူက တစ္ေန႔လံုး ဆိုဖာေပၚမွာ အေၾကာဆန္႔
ေနၿပီး တစ္စက္ကေလးမွ မကူညီဘူး။
feed one's face
No. (224)
feed one's face
(to eat a lot of food or too much food)
အ၀အျပဲစားသည္/အစားပုတ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She won't lose any weight if she
keeps feeding her face like that.
သူမ ဒီလို အ၀အျပဲစားျမဲစားေနရင္ ၀ိတ္က်မွာ
မဟုတ္ဘူး။
feed one's face
(to eat a lot of food or too much food)
အ၀အျပဲစားသည္/အစားပုတ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She won't lose any weight if she
keeps feeding her face like that.
သူမ ဒီလို အ၀အျပဲစားျမဲစားေနရင္ ၀ိတ္က်မွာ
မဟုတ္ဘူး။
eyes are bigger than one's stomach
No. (223)
eyes are bigger than one's stomach
(used to say that somebody has been
greedy by taking more food than
they can eat)
စားမကုန္ဘဲ ေလာဘတက္ၿပီး အမ်ားႀကီးယူ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He can't finish this piece of cake. His
eyes are bigger than his stomach.
သူ ဒီကိတ္မုန္႔တံုးကို မစားႏိုင္ေတာ့ဘူး။ သူ
စားမကုန္ဘဲ ေလာဘတက္ၿပီး အမ်ားႀကီးယူ
တယ္။
eyes are bigger than one's stomach
(used to say that somebody has been
greedy by taking more food than
they can eat)
စားမကုန္ဘဲ ေလာဘတက္ၿပီး အမ်ားႀကီးယူ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He can't finish this piece of cake. His
eyes are bigger than his stomach.
သူ ဒီကိတ္မုန္႔တံုးကို မစားႏိုင္ေတာ့ဘူး။ သူ
စားမကုန္ဘဲ ေလာဘတက္ၿပီး အမ်ားႀကီးယူ
တယ္။
Wednesday, June 11, 2014
on one's last legs
No. (222)
on one's last legs
(extremely tired, close to collapsing)
ပင္ပန္းလို႔ ခ်ိေနၿပီ/မတ္မတ္ေတာင္မရပ္ႏိုင္
ေတာ့ဘူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
We've been cleaning house all day,
and I'm on my last legs.
ငါတို႔ တစ္ေန႔လံုး အိမ္႐ွင္းေနၾကတာေလ။
ငါေတာ့ ပင္ပန္းလို႔ ခ်ိေနၿပီ။
on one's last legs
(extremely tired, close to collapsing)
ပင္ပန္းလို႔ ခ်ိေနၿပီ/မတ္မတ္ေတာင္မရပ္ႏိုင္
ေတာ့ဘူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
We've been cleaning house all day,
and I'm on my last legs.
ငါတို႔ တစ္ေန႔လံုး အိမ္႐ွင္းေနၾကတာေလ။
ငါေတာ့ ပင္ပန္းလို႔ ခ်ိေနၿပီ။
burst at the seams
No. (221)
burst at the seams
(be filled to or beyond normal
capacity)
(ျပည့္လြန္းလို႔) ေပါက္ထြက္ေတာ့မယ္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I can't manage another piece of cake.
I'm bursting at the seams.
ကြၽန္ေတာ္ ေနာက္ထပ္ကိတ္မုန္႔တစ္တံုး
မစားႏိုင္ေတာ့ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္ဗိုက္ေပါက္ထြက္
ေတာ့မယ္။
burst at the seams
(be filled to or beyond normal
capacity)
(ျပည့္လြန္းလို႔) ေပါက္ထြက္ေတာ့မယ္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I can't manage another piece of cake.
I'm bursting at the seams.
ကြၽန္ေတာ္ ေနာက္ထပ္ကိတ္မုန္႔တစ္တံုး
မစားႏိုင္ေတာ့ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္ဗိုက္ေပါက္ထြက္
ေတာ့မယ္။
put our heads together
No. (220)
put our heads together
(discuss or plan something among
ourselves)
တိုင္တိုင္ပင္ပင္ေဆြးေႏြးသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Let's put our heads together and figure
out what we can give him for his
birthday.
တိုင္တိုင္ပင္ပင္ေဆြးေႏြးၿပီး သူ႔ေမြးေန႔အတြက္
ငါတို႔ သူ႔ကို ဘာေပးႏိုင္မလဲ စဥ္းစားထုတ္ရ
ေအာင္။
put our heads together
(discuss or plan something among
ourselves)
တိုင္တိုင္ပင္ပင္ေဆြးေႏြးသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Let's put our heads together and figure
out what we can give him for his
birthday.
တိုင္တိုင္ပင္ပင္ေဆြးေႏြးၿပီး သူ႔ေမြးေန႔အတြက္
ငါတို႔ သူ႔ကို ဘာေပးႏိုင္မလဲ စဥ္းစားထုတ္ရ
ေအာင္။
not harm/hurt a fly
No. (219)
not harm/hurt a fly
(Not cause harm to anyone, be gentle
and mild)
ျခင္ေတာင္မ႐ိုက္ဘူး/ပါးစပ္ထဲလက္ထည့္တာ
ေတာင္မကိုက္ဘူး။ (တင္စားထားသည့္
အလကၤာ။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He just isn't the violent type. He
wouldn't hurt a fly.
သူက ၾကမ္းၾကမ္းရမ္းရမ္းစ႐ိုက္ မဟုတ္ဘူး။
ျခင္ေတာင္႐ိုက္မွာမဟုတ္ဘူး။
not harm/hurt a fly
(Not cause harm to anyone, be gentle
and mild)
ျခင္ေတာင္မ႐ိုက္ဘူး/ပါးစပ္ထဲလက္ထည့္တာ
ေတာင္မကိုက္ဘူး။ (တင္စားထားသည့္
အလကၤာ။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He just isn't the violent type. He
wouldn't hurt a fly.
သူက ၾကမ္းၾကမ္းရမ္းရမ္းစ႐ိုက္ မဟုတ္ဘူး။
ျခင္ေတာင္႐ိုက္မွာမဟုတ္ဘူး။
Tuesday, June 10, 2014
on someone's tail
No. (218)
on someone's tail
(following and watching someone
closely)
မ်က္ျခည္မျပတ္အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The police were on the suspect's tail
day and night.
ရဲေတြက သံသယ႐ွိသူကို ေန႔ေန႔ညည
မ်က္ျခည္မျပတ္အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့တယ္။
on someone's tail
(following and watching someone
closely)
မ်က္ျခည္မျပတ္အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The police were on the suspect's tail
day and night.
ရဲေတြက သံသယ႐ွိသူကို ေန႔ေန႔ညည
မ်က္ျခည္မျပတ္အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့တယ္။
nothing to write home about
No. (217)
nothing (much) to write home about
(ordinary or unremarkable)
စာတတန္ေပတတန္မဖြဲ႕ႏြဲ႕ေလာက္ပါ။ (သာမန္
ပါ။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The restaurant was all right but
nothing to write home about.
စားေသာက္ဆိုင္က အဆင္ေျပပါတယ္။ ဒါေပမဲ့
စာတတန္ေပတတန္ေတာ့ မဖြဲ႕ႏြဲ႕ေလာက္ဘူး။
nothing (much) to write home about
(ordinary or unremarkable)
စာတတန္ေပတတန္မဖြဲ႕ႏြဲ႕ေလာက္ပါ။ (သာမန္
ပါ။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The restaurant was all right but
nothing to write home about.
စားေသာက္ဆိုင္က အဆင္ေျပပါတယ္။ ဒါေပမဲ့
စာတတန္ေပတတန္ေတာ့ မဖြဲ႕ႏြဲ႕ေလာက္ဘူး။
never a dull moment
No. (216)
never a dull moment
(something is always changing or
happening)
ပ်င္းဖို႔အခ်ိန္ေတာင္လံုးလံုးမ႐ွိ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
First she changes jobs, then she
wrecks her car, then falls in love -
never a dull moment with my sister.
ပထမ သူမ အလုပ္ေတြေျပာင္းတယ္။ ဒီ့ေနာက္
ကားကို ပ်က္စီးေအာင္လုပ္တယ္။ ၿပီးေတာ့
ခ်စ္သူရတယ္။ ငါ့ညီမေတာ့ ပ်င္းဖို႔အခ်ိန္ကို
မ႐ွိဘူးပဲ။
never a dull moment
(something is always changing or
happening)
ပ်င္းဖို႔အခ်ိန္ေတာင္လံုးလံုးမ႐ွိ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
First she changes jobs, then she
wrecks her car, then falls in love -
never a dull moment with my sister.
ပထမ သူမ အလုပ္ေတြေျပာင္းတယ္။ ဒီ့ေနာက္
ကားကို ပ်က္စီးေအာင္လုပ္တယ္။ ၿပီးေတာ့
ခ်စ္သူရတယ္။ ငါ့ညီမေတာ့ ပ်င္းဖို႔အခ်ိန္ကို
မ႐ွိဘူးပဲ။
show signs of
No. (215)
show signs of
(indicate or hint at something)
အရိပ္အေယာင္/လကၡဏာျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
His health shows no signs of
improvement.
သူ႔က်န္းမာေရးက တိုးတက္မဲ့လကၡဏာ
မျပဘူး။
show signs of
(indicate or hint at something)
အရိပ္အေယာင္/လကၡဏာျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
His health shows no signs of
improvement.
သူ႔က်န္းမာေရးက တိုးတက္မဲ့လကၡဏာ
မျပဘူး။
ahead of time
No. (214)
ahead of time
(earlier than was expected)
ေမ်ွာ္လင့္ထားသည္ထက္အခ်ိန္ေစာၿပီး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
We finished 15 minutes ahead of time.
ငါတို႔ ေမ်ွာ္လင့္ထားတာထက္ ၁၅ မိနစ္ အခ်ိန္
ေစာၿပီး ၿပီးသြားတယ္။
ahead of time
(earlier than was expected)
ေမ်ွာ္လင့္ထားသည္ထက္အခ်ိန္ေစာၿပီး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
We finished 15 minutes ahead of time.
ငါတို႔ ေမ်ွာ္လင့္ထားတာထက္ ၁၅ မိနစ္ အခ်ိန္
ေစာၿပီး ၿပီးသြားတယ္။
at my time of life
No. (213)
at my time of life
(at the age you are especially when
you are not young)
ငါ့အသက္အရြယ္မွာ။ (အသက္ႀကီးသည့္အခ်ိန္
ကို အထူးသျဖင့္ ရည္ၫႊန္းသည္။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Eyesight doesn't get any better at my
time of life.
အျမင္အာ႐ံုက ငါ့အသက္အရြယ္မွာ ပိုေကာင္း
မလာေတာ့ဘူး။
at my time of life
(at the age you are especially when
you are not young)
ငါ့အသက္အရြယ္မွာ။ (အသက္ႀကီးသည့္အခ်ိန္
ကို အထူးသျဖင့္ ရည္ၫႊန္းသည္။)
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Eyesight doesn't get any better at my
time of life.
အျမင္အာ႐ံုက ငါ့အသက္အရြယ္မွာ ပိုေကာင္း
မလာေတာ့ဘူး။
at the same time
No. (212)
at the same time
(at one time)
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She was laughing and crying at the
same time.
သူမက တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ ရယ္လည္းရယ္၊
ငိုလည္းငိုေနခဲ့တယ္။
at the same time
(at one time)
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She was laughing and crying at the
same time.
သူမက တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ ရယ္လည္းရယ္၊
ငိုလည္းငိုေနခဲ့တယ္။
(all) in good time
No. (211)
(all) in good time
(used to say that something will be
done or will happen at the appropriate
time and not before)
အခ်ိန္တန္ရင္ ျဖစ္လာမယ္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Be patient! All in good time.
စိတ္႐ွည္ပါ။ အခ်ိန္တန္ေတာ့ ျဖစ္လာမွာေပါ့။
(all) in good time
(used to say that something will be
done or will happen at the appropriate
time and not before)
အခ်ိန္တန္ရင္ ျဖစ္လာမယ္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Be patient! All in good time.
စိတ္႐ွည္ပါ။ အခ်ိန္တန္ေတာ့ ျဖစ္လာမွာေပါ့။
for the time being
No. (210)
for the time being
(for a short period of time but not
permanently)
တခဏေတာ့။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You can leave your suitcase here for
the time being.
နင္ နင့္ရဲ႕ခရီးေဆာင္အိတ္ကို ဒီမွာ တခဏ
ေတာ့ ထားရစ္လို႔ရတယ္။
for the time being
(for a short period of time but not
permanently)
တခဏေတာ့။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You can leave your suitcase here for
the time being.
နင္ နင့္ရဲ႕ခရီးေဆာင္အိတ္ကို ဒီမွာ တခဏ
ေတာ့ ထားရစ္လို႔ရတယ္။
on and off/off and on
No. (209)
on and off/off and on
(from time to time)
----- ျဖစ္လိုက္ ----- မျဖစ္လိုက္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It rained on and off all day.
မိုးက တစ္ေန႔လံုး ရြာလိုက္ မရြာလိုက္ပဲ။
on and off/off and on
(from time to time)
----- ျဖစ္လိုက္ ----- မျဖစ္လိုက္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It rained on and off all day.
မိုးက တစ္ေန႔လံုး ရြာလိုက္ မရြာလိုက္ပဲ။
be head over heels in love
No. (208)
be head over heels in love
(to be in love with someone very
much)
အ႐ူးအမူးခ်စ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It's obvious that they're head over
heels in love with each other.
သူတို႔ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ အ႐ူးအမူး
ခ်စ္ေနၾကတာ သိသာတယ္။
be head over heels in love
(to be in love with someone very
much)
အ႐ူးအမူးခ်စ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It's obvious that they're head over
heels in love with each other.
သူတို႔ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ အ႐ူးအမူး
ခ်စ္ေနၾကတာ သိသာတယ္။
laugh your head off
No. (207)
laugh your head off
(to laugh very loudly)
ခြက္ထိုးခြက္လန္ေအာ္ရယ္သည္။ ေအာ္ႀကီး
ေအာ္က်ယ္ရယ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He laughed his head off when he
read the letter.
စာကိုဖတ္လိုက္တုန္းက သူ ခြက္ထိုးခြက္လန္
ေအာ္ရယ္တာ။
laugh your head off
(to laugh very loudly)
ခြက္ထိုးခြက္လန္ေအာ္ရယ္သည္။ ေအာ္ႀကီး
ေအာ္က်ယ္ရယ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He laughed his head off when he
read the letter.
စာကိုဖတ္လိုက္တုန္းက သူ ခြက္ထိုးခြက္လန္
ေအာ္ရယ္တာ။
out of the blue
No. (206)
out of the blue
(if something happens out of the blue,
it happens suddenly and you are not
expecting it)
ျဗဳန္းစားႀကီး။ ဆိုင္းမဆင့္ဗံုမဆင့္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Then one day, completely out of the
blue, I had a letter from her.
ထိုေနာက္ တစ္ေန႔မွာေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ သူမဆီ
က စာတစ္ေစာင္ လံုးလံုးျဗဳန္းစားႀကီး ရ႐ွိခဲ့ပါ
တယ္။
out of the blue
(if something happens out of the blue,
it happens suddenly and you are not
expecting it)
ျဗဳန္းစားႀကီး။ ဆိုင္းမဆင့္ဗံုမဆင့္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Then one day, completely out of the
blue, I had a letter from her.
ထိုေနာက္ တစ္ေန႔မွာေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ သူမဆီ
က စာတစ္ေစာင္ လံုးလံုးျဗဳန္းစားႀကီး ရ႐ွိခဲ့ပါ
တယ္။
Friday, June 6, 2014
till you are blue in the face
No. (205)
till you are blue in the face
(if you say something till you are
blue in the face, you keep saying the
same thing again and again but without
success)
အာေပါက္တဲ့အထိ။
You can talk till you're blue in the
face, but I won't go.
နင္ အာေပါက္တဲ့အထိ ေျပာႏိုင္တယ္။ ဒါေပမဲ့
ငါ သြားမွာ မဟုတ္ဘူး။
till you are blue in the face
(if you say something till you are
blue in the face, you keep saying the
same thing again and again but without
success)
အာေပါက္တဲ့အထိ။
You can talk till you're blue in the
face, but I won't go.
နင္ အာေပါက္တဲ့အထိ ေျပာႏိုင္တယ္။ ဒါေပမဲ့
ငါ သြားမွာ မဟုတ္ဘူး။
go bananas/go ballistic
No. (204)
go bananas/go ballistic
(to become very angry)
ေဒါသူပုန္ထသည္။ ေဒါသအိုးေပါက္ကြဲပြဲၾကမ္း
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She'll go bananas if she sees the room
in this state.
အခန္း ဒီအေျခအေနျဖစ္ေနတာ သူမ ျမင္ရင္
ေဒါသအိုးေပါက္ကြဲပြဲၾကမ္းမွာပဲ။
go bananas/go ballistic
(to become very angry)
ေဒါသူပုန္ထသည္။ ေဒါသအိုးေပါက္ကြဲပြဲၾကမ္း
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She'll go bananas if she sees the room
in this state.
အခန္း ဒီအေျခအေနျဖစ္ေနတာ သူမ ျမင္ရင္
ေဒါသအိုးေပါက္ကြဲပြဲၾကမ္းမွာပဲ။
hang in the balance
No. (203)
hang in the balance
(be in an uncertain condition)
မေရမရာႏွင့္ ေသာင္မတင္ေရမက် အေျခအေန
ျဖစ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The situation is hanging in the
balance.
အေျခအေနက မေရမရာနဲ႔ ေသာင္မတင္
ေရမက် ျဖစ္ေနတယ္။
hang in the balance
(be in an uncertain condition)
မေရမရာႏွင့္ ေသာင္မတင္ေရမက် အေျခအေန
ျဖစ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The situation is hanging in the
balance.
အေျခအေနက မေရမရာနဲ႔ ေသာင္မတင္
ေရမက် ျဖစ္ေနတယ္။
go halves/go fifty-fifty
No. (202)
go halves/go fifty-fifty
(share equally)
တစ္ေယာက္တ၀က္က်ခံသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The brothers are going fifty-fifty in
their new business.
ညီအစ္ကိုႏွစ္ေယာက္က သူတို႔ရဲ႕စီးပြားေရး
လုပ္ငန္းသစ္မွာ တစ္ေယာက္တ၀က္ ထည့္၀င္
ထားၾကတယ္။
go halves/go fifty-fifty
(share equally)
တစ္ေယာက္တ၀က္က်ခံသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The brothers are going fifty-fifty in
their new business.
ညီအစ္ကိုႏွစ္ေယာက္က သူတို႔ရဲ႕စီးပြားေရး
လုပ္ငန္းသစ္မွာ တစ္ေယာက္တ၀က္ ထည့္၀င္
ထားၾကတယ္။
get on sb's nerves
No. (201)
get on somebody's nerves
(Irritate somebody)
စိတ္ကိုကလိသည္/စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ေပး
သည္/စိတ္ကသ္ိကေအာက္ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Please stop whistling. It's getting on
my nerves.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေလမခြၽန္ပါနဲ႔ေတာ့။ ငါ့ကို စိတ္
အေႏွာင့္အယွက္ေပးေနလို႔ပါ။
get on somebody's nerves
(Irritate somebody)
စိတ္ကိုကလိသည္/စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ေပး
သည္/စိတ္ကသ္ိကေအာက္ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Please stop whistling. It's getting on
my nerves.
ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေလမခြၽန္ပါနဲ႔ေတာ့။ ငါ့ကို စိတ္
အေႏွာင့္အယွက္ေပးေနလို႔ပါ။
Thursday, June 5, 2014
give sb/sth a bad name
No. (200)
give someone/something a bad name
(spoil the reputation of)
နာမည္ပ်က္ေစသည္။ နာမည္ဆိုးထြက္ေစ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Late deliveries are giving the
company a bad name.
ပစၥည္းပို႔ ေနာက္က်တာက ကုမၸဏီကို နာမည္
ဆိုးထြက္ေစတယ္။
give someone/something a bad name
(spoil the reputation of)
နာမည္ပ်က္ေစသည္။ နာမည္ဆိုးထြက္ေစ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Late deliveries are giving the
company a bad name.
ပစၥည္းပို႔ ေနာက္က်တာက ကုမၸဏီကို နာမည္
ဆိုးထြက္ေစတယ္။
Give sb an inch and -----
No. (199)
Give somebody an inch and they'll
take a mile.
(give or permit something small, and
they'll take advantage of you)
အေရာတ၀င္ေနေတာ့/အလိုလိုက္ေတာ့
ေခြးေလး ပါးလ်က္နားလ်က္ ျဖစ္သည္/ေခါင္း
ေပၚတက္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I told her she could borrow the car
for one day, and she's gone a week -
give an inch.
ကားကို သူမ တေန႔ ငွါးႏိုင္ပါတယ္လို႔ ငါ ေျပာ
ခဲ့တာနဲ႔ သူမ ယူသြားတာ တစ္ပတ္႐ွိၿပီ။ အလို
လိုက္လိုက္လို႔ ေခြးေလး ပါးလ်က္နားလ်က္
ျဖစ္တာပဲ။
Give somebody an inch and they'll
take a mile.
(give or permit something small, and
they'll take advantage of you)
အေရာတ၀င္ေနေတာ့/အလိုလိုက္ေတာ့
ေခြးေလး ပါးလ်က္နားလ်က္ ျဖစ္သည္/ေခါင္း
ေပၚတက္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I told her she could borrow the car
for one day, and she's gone a week -
give an inch.
ကားကို သူမ တေန႔ ငွါးႏိုင္ပါတယ္လို႔ ငါ ေျပာ
ခဲ့တာနဲ႔ သူမ ယူသြားတာ တစ္ပတ္႐ွိၿပီ။ အလို
လိုက္လိုက္လို႔ ေခြးေလး ပါးလ်က္နားလ်က္
ျဖစ္တာပဲ။
give and take
No. (198)
give and take
(a practice of compromise)
ကိုယ့္အတၱေလ်ွာ့ၿပီး သူမ်ားဆႏၵကို လက္သင့္ခံ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You're going to have to learn to give
and take.
ကိုယ့္အတၱေလ်ွာ့ၿပီး သူမ်ားဆႏၵကို လက္သင့္ခံ
တတ္ေအာင္ နင္ ေလ့လာရမယ္။
give and take
(a practice of compromise)
ကိုယ့္အတၱေလ်ွာ့ၿပီး သူမ်ားဆႏၵကို လက္သင့္ခံ
သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
You're going to have to learn to give
and take.
ကိုယ့္အတၱေလ်ွာ့ၿပီး သူမ်ားဆႏၵကို လက္သင့္ခံ
တတ္ေအာင္ နင္ ေလ့လာရမယ္။
give a hand
No. (197)
give a hand
(help a person)
လက္တစ္ဖက္ေလာက္ကူေပးပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Can you give me a hand with these
chairs?
ဒီစားပြဲေတြေရႊ႕ဖို႔ နင္ ငါ့ကို လက္တစ္ဖက္
ေလာက္ကူေပးႏိုင္မလား။
give a hand
(help a person)
လက္တစ္ဖက္ေလာက္ကူေပးပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Can you give me a hand with these
chairs?
ဒီစားပြဲေတြေရႊ႕ဖို႔ နင္ ငါ့ကို လက္တစ္ဖက္
ေလာက္ကူေပးႏိုင္မလား။
put in an appearance
No. (196)
put in an appearance
(be present, especially for a short
time)
မ်က္ႏွာတစ္ခ်က္သြားျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She was tired and didn't want to go to
the party, but decided she had to
put in an appearance.
သူမ ႏြမ္းနယ္ေနၿပီး ပါတီပြဲကို မသြားခ်င္ခဲ့ေပမဲ့
မ်က္ႏွာတစ္ခ်က္သြားျပရမွာပဲလို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့
တယ္။
put in an appearance
(be present, especially for a short
time)
မ်က္ႏွာတစ္ခ်က္သြားျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She was tired and didn't want to go to
the party, but decided she had to
put in an appearance.
သူမ ႏြမ္းနယ္ေနၿပီး ပါတီပြဲကို မသြားခ်င္ခဲ့ေပမဲ့
မ်က္ႏွာတစ္ခ်က္သြားျပရမွာပဲလို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့
တယ္။
take the bull by the horns
No. (195)
take the bull by the horns
(to face a difficult or dangerous
situation directly and with courage)
နဖူးေတြ႕ဒူးေတြ႕ ရဲရဲရင္ဆိုင္လိုက္ပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Why don't you take the bull by the
horns and tell him to leave?
နင္ဘာေၾကာင့္ နဖူးေတြ႕ဒူးေတြ႕ ရဲရဲရင္ဆိုင္ၿပီး
သူ႔ကို ထြက္သြားဖို႔ မေျပာသလဲ။
take the bull by the horns
(to face a difficult or dangerous
situation directly and with courage)
နဖူးေတြ႕ဒူးေတြ႕ ရဲရဲရင္ဆိုင္လိုက္ပါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Why don't you take the bull by the
horns and tell him to leave?
နင္ဘာေၾကာင့္ နဖူးေတြ႕ဒူးေတြ႕ ရဲရဲရင္ဆိုင္ၿပီး
သူ႔ကို ထြက္သြားဖို႔ မေျပာသလဲ။
proud as a peacock
No. (194)
proud as a peacock
(having a very high opinion of oneself,
filled with or showing too much
self-esteem)
ဘ၀င္ျမင့္ၿပီး မိုးမျမင္ေလမျမင္ ျဖစ္ေသာ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She strutted about in her new outfit,
proud as a peacock.
သူမက ၀တ္စံုသစ္နဲ႔ ဟန္ပါပါ ႂကြားႂကြား၀င့္၀င့္
ေလ်ွာက္တာ။ ဘ၀င္ျမင့္ၿပီး မိုးမျမင္ေလမျမင္ပဲ။
proud as a peacock
(having a very high opinion of oneself,
filled with or showing too much
self-esteem)
ဘ၀င္ျမင့္ၿပီး မိုးမျမင္ေလမျမင္ ျဖစ္ေသာ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She strutted about in her new outfit,
proud as a peacock.
သူမက ၀တ္စံုသစ္နဲ႔ ဟန္ပါပါ ႂကြားႂကြား၀င့္၀င့္
ေလ်ွာက္တာ။ ဘ၀င္ျမင့္ၿပီး မိုးမျမင္ေလမျမင္ပဲ။
be over the moon
No. (193)
be over the moon
(to be extremely pleased about
something)
အလြန္အမင္းေပ်ာ္ရႊင္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She got the job. She's over the moon.
သူမ အလုပ္ရသြားတယ္။ အလြန္အမင္းေပ်ာ္
ေနတာေပါ့။
be over the moon
(to be extremely pleased about
something)
အလြန္အမင္းေပ်ာ္ရႊင္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She got the job. She's over the moon.
သူမ အလုပ္ရသြားတယ္။ အလြန္အမင္းေပ်ာ္
ေနတာေပါ့။
give sb a mouthful
No. (192)
give somebody a mouthful
(to speak angrily to somebody,
perhaps swearing at them)
စိတ္ဆိုးမာန္ဆိုး စကားကုန္ေျပာသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Why didn't you give him a mouthful?
နင္ ဘာေၾကာင့္ သူ႔ကို စိတ္ဆိုးမာန္ဆိုး စကား
ကုန္မေျပာပစ္လိုက္သလဲ။
give somebody a mouthful
(to speak angrily to somebody,
perhaps swearing at them)
စိတ္ဆိုးမာန္ဆိုး စကားကုန္ေျပာသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Why didn't you give him a mouthful?
နင္ ဘာေၾကာင့္ သူ႔ကို စိတ္ဆိုးမာန္ဆိုး စကား
ကုန္မေျပာပစ္လိုက္သလဲ။
make sb's mouth water
No. (191)
make somebody's mouth water
(if the smell or the sight of food
makes your mouth water, it makes
you want to eat it)
သြားရည္က်ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The smell of fish and chips made my
mouth water.
ငါးနဲ႔အာလူးေခ်ာင္းေၾကာ္အနံ႔က ငါ့ကို သြားရည္
က်ေစတယ္။
make somebody's mouth water
(if the smell or the sight of food
makes your mouth water, it makes
you want to eat it)
သြားရည္က်ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The smell of fish and chips made my
mouth water.
ငါးနဲ႔အာလူးေခ်ာင္းေၾကာ္အနံ႔က ငါ့ကို သြားရည္
က်ေစတယ္။
ask/cry for the moon
No. (190)
ask/cry for the moon
(to want something that is not
possible)
မျဖစ္ႏိုင္သည့္အရာကို လိုခ်င္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It's like crying for the moon.
အဲဒါက ဖိုးလမင္းကိုလိုခ်င္တယ္လို႔ ငိုၿပီးပူဆာ
သလိုမ်ိဳးပဲ။
ask/cry for the moon
(to want something that is not
possible)
မျဖစ္ႏိုင္သည့္အရာကို လိုခ်င္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
It's like crying for the moon.
အဲဒါက ဖိုးလမင္းကိုလိုခ်င္တယ္လို႔ ငိုၿပီးပူဆာ
သလိုမ်ိဳးပဲ။
muddy the waters
No. (189)
muddy the waters
(to make a simple situation confused
and more complicated than it really
is)
အေျခအေနကို ႐ႈပ္ေထြးေပြလီ ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Your explanation of his absence
muddied the waters.
သူ ပ်က္ကြက္တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး နင့္႐ွင္းလင္း
ခ်က္က အေျခအေနကို ႐ႈပ္ေထြးေပြလီ ျဖစ္ေစ
ခဲ့ၿပီ။
muddy the waters
(to make a simple situation confused
and more complicated than it really
is)
အေျခအေနကို ႐ႈပ္ေထြးေပြလီ ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Your explanation of his absence
muddied the waters.
သူ ပ်က္ကြက္တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး နင့္႐ွင္းလင္း
ခ်က္က အေျခအေနကို ႐ႈပ္ေထြးေပြလီ ျဖစ္ေစ
ခဲ့ၿပီ။
Wednesday, June 4, 2014
make a scene
No. (188)
make a scene
(make a public disturbance or an
excited emotional display)
လူၾကည့္သူၾကည့္ျဖစ္ေလာက္ေအာင္ က်ယ္
က်ယ္ေလာင္ေလာင္ အျငင္းပြားသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Ted made a scene when the airline
lost his luggage.
ေလေၾကာင္းလိုင္းက Ted ရဲ႕ ခရီးေဆာင္အိတ္
ေပ်ာက္သြားေတာ့ Ted တစ္ေယာက္ လူၾကည့္
သူၾကည့္ျဖစ္ေလာက္ေအာင္ ေပါက္ကြဲေတာ့
တာပဲ။
make a scene
(make a public disturbance or an
excited emotional display)
လူၾကည့္သူၾကည့္ျဖစ္ေလာက္ေအာင္ က်ယ္
က်ယ္ေလာင္ေလာင္ အျငင္းပြားသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Ted made a scene when the airline
lost his luggage.
ေလေၾကာင္းလိုင္းက Ted ရဲ႕ ခရီးေဆာင္အိတ္
ေပ်ာက္သြားေတာ့ Ted တစ္ေယာက္ လူၾကည့္
သူၾကည့္ျဖစ္ေလာက္ေအာင္ ေပါက္ကြဲေတာ့
တာပဲ။
make an example of
No. (187)
make an example of
(punish someone as a warning to
others)
အျခားသူမ်ားသိရန္ နမူနာအေနနဲ႔ အျပစ္ေပး
ျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The teacher made an example of the
boy she caught cheating.
ဆရာမက သူမမိသြားတဲ့ စာခိုးခ်တဲ့ေကာင္ေလး
ကို နမူနာအေနနဲ႔ အျပစ္ေပးျပခဲ့တယ္။
make an example of
(punish someone as a warning to
others)
အျခားသူမ်ားသိရန္ နမူနာအေနနဲ႔ အျပစ္ေပး
ျပသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
The teacher made an example of the
boy she caught cheating.
ဆရာမက သူမမိသြားတဲ့ စာခိုးခ်တဲ့ေကာင္ေလး
ကို နမူနာအေနနဲ႔ အျပစ္ေပးျပခဲ့တယ္။
make or break sb/sth
No. (186)
make or break somebody/something
(to be the thing that makes somebody
or something either a success or a
failure)
ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ သို႔မဟုတ္ အလဲလဲ
အၿပိဳၿပိဳ ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
This movie will make or break him
as a director.
ဒီ႐ုပ္႐ွင္ကားက သူ႔ကို ဒါ႐ိုက္တာတစ္ေယာက္
အေနနဲ႔ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ျဖစ္ေစမလား၊
ဒါမွမဟုတ္ အလဲလဲအၿပိဳၿပိဳ ုျဖစ္ေစမလား
တစ္ခုခုပဲေပါ့။
make or break somebody/something
(to be the thing that makes somebody
or something either a success or a
failure)
ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ သို႔မဟုတ္ အလဲလဲ
အၿပိဳၿပိဳ ျဖစ္ေစသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
This movie will make or break him
as a director.
ဒီ႐ုပ္႐ွင္ကားက သူ႔ကို ဒါ႐ိုက္တာတစ္ေယာက္
အေနနဲ႔ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ျဖစ္ေစမလား၊
ဒါမွမဟုတ္ အလဲလဲအၿပိဳၿပိဳ ုျဖစ္ေစမလား
တစ္ခုခုပဲေပါ့။
Sunday, June 1, 2014
put words into sb's mouth
No. (185)
put words into somebody's mouth
(to suggest that somebody has said
something when in fact they have
not)
တစ္စံုတစ္ေယာက္က မေျပာဘဲ ေျပာသည္ဟု
ေျပာသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Stop putting words in my mouth.
ငါ မေျပာဘဲ ငါေျပာတယ္လို႔ လိုက္ေျပာေနတာ
ေတာ္ပါေတာ့။
put words into somebody's mouth
(to suggest that somebody has said
something when in fact they have
not)
တစ္စံုတစ္ေယာက္က မေျပာဘဲ ေျပာသည္ဟု
ေျပာသည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Stop putting words in my mouth.
ငါ မေျပာဘဲ ငါေျပာတယ္လို႔ လိုက္ေျပာေနတာ
ေတာ္ပါေတာ့။
take the words right -----
No. (184)
take the words right out of
somebody's mouth
(to say what somebody else was going
to say)
တစ္ေယာက္ေျပာမလို႔ လုပ္ေနသည့္ စကားကို
အျခားတစ္ေယာက္ကေျပာထုတ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I was just going to mention that, but
you took the words right out of my
mouth.
ငါ အဲဒါကို ေျပာေတာ့မလို႔ပဲ။ ဒါေပမဲ့ ငါ ေျပာမဲ့
စကား နင္ ေျပာလိုက္တယ္။
take the words right out of
somebody's mouth
(to say what somebody else was going
to say)
တစ္ေယာက္ေျပာမလို႔ လုပ္ေနသည့္ စကားကို
အျခားတစ္ေယာက္ကေျပာထုတ္သည္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I was just going to mention that, but
you took the words right out of my
mouth.
ငါ အဲဒါကို ေျပာေတာ့မလို႔ပဲ။ ဒါေပမဲ့ ငါ ေျပာမဲ့
စကား နင္ ေျပာလိုက္တယ္။
once or twice
No. (183)
once or twice
(a few times)
တစ္ႀကိမ္လား၊ႏွစ္ႀကိမ္လား။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I don't know her well, I've only met
her once or twice.
ငါ သူမကို ေကာင္းေကာင္း မသိပါဘူး။ ငါ သူမ
ကို တစ္ႀကိမ္လား ႏွစ္ႀကိမ္လားပဲ ဆံုဖူးတာ။
once or twice
(a few times)
တစ္ႀကိမ္လား၊ႏွစ္ႀကိမ္လား။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I don't know her well, I've only met
her once or twice.
ငါ သူမကို ေကာင္းေကာင္း မသိပါဘူး။ ငါ သူမ
ကို တစ္ႀကိမ္လား ႏွစ္ႀကိမ္လားပဲ ဆံုဖူးတာ။
out with it
No. (182)
Out with it
(something that you say in order to
tell someone to say something they
are frightened to say)
ေၾကာက္မေနဘဲ ထုတ္ေျပာလိုက္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Come on, out with it!
ျမန္ျမန္လုပ္စမ္းပါ။ ေၾကာက္မေနဘဲ ထုတ္ေျပာ
လိုက္။
Out with it
(something that you say in order to
tell someone to say something they
are frightened to say)
ေၾကာက္မေနဘဲ ထုတ္ေျပာလိုက္။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
Come on, out with it!
ျမန္ျမန္လုပ္စမ္းပါ။ ေၾကာက္မေနဘဲ ထုတ္ေျပာ
လိုက္။
once in a blue moon
No. (181)
once in a blue moon
(very rarely)
တစ္သက္ေနမွတစ္ခါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
My sister lives in Alaska, so I only get
to see her once in a blue moon.
ငါ့ညီမက Alaska မွာေနတာေလ။ ဒါေၾကာင့္
ငါ တစ္သက္ေနမွတစ္ခါ သူမကို ေတြ႔ရတာ။
once in a blue moon
(very rarely)
တစ္သက္ေနမွတစ္ခါ။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
My sister lives in Alaska, so I only get
to see her once in a blue moon.
ငါ့ညီမက Alaska မွာေနတာေလ။ ဒါေၾကာင့္
ငါ တစ္သက္ေနမွတစ္ခါ သူမကို ေတြ႔ရတာ။
at/in one sitting
No. (180)
at/in one sitting
(if you do something at one sitting,
you do it during one period of time
without stopping)
တထိုင္တည္း။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I read the whole book in one sitting.
ငါ စာအုပ္တစ္အုပ္လံုးကို တထိုင္တည္း ဖတ္
လိုက္တယ္။
at/in one sitting
(if you do something at one sitting,
you do it during one period of time
without stopping)
တထိုင္တည္း။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
I read the whole book in one sitting.
ငါ စာအုပ္တစ္အုပ္လံုးကို တထိုင္တည္း ဖတ္
လိုက္တယ္။
be one in a million
No. (179)
be one in a million
(if you say that someone is one in a
million, you mean that they are very
special because they have such good
qualities)
႐ွာမွ႐ွားလူေတာ္လူေကာင္းတစ္ေယာက္ေပါ့။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She's the sweetest, most generous
person I know. She's one in a million.
သူမက ငါသိသမ်ွထဲမွာ အၾကင္နာဆံုးနဲ႔ စိတ္
သေဘာထားအေႏြးေထြးဆံုးသူပဲ။ ႐ွာမွ႐ွား
အမ်ိဳးသမီးေကာင္းတစ္ဦးေပါ့။
be one in a million
(if you say that someone is one in a
million, you mean that they are very
special because they have such good
qualities)
႐ွာမွ႐ွားလူေတာ္လူေကာင္းတစ္ေယာက္ေပါ့။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
She's the sweetest, most generous
person I know. She's one in a million.
သူမက ငါသိသမ်ွထဲမွာ အၾကင္နာဆံုးနဲ႔ စိတ္
သေဘာထားအေႏြးေထြးဆံုးသူပဲ။ ႐ွာမွ႐ွား
အမ်ိဳးသမီးေကာင္းတစ္ဦးေပါ့။
expense, money, etc. is no object
No. (178)
expense, money, etc. is no object
(used to say that you are willing to
spend a lot of money)
ေငြကို မႈေနစရာမလိုဘူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He always travels first class. Expense
is no object.
သူ အျမဲတမ္း အထူးတန္းနဲ႔ ခရီးသြားတယ္။
ကုန္က်စရိတ္ကို မႈေနစရာမလိုဘူးေလ။
expense, money, etc. is no object
(used to say that you are willing to
spend a lot of money)
ေငြကို မႈေနစရာမလိုဘူး။
ဥပမာစာေၾကာင္း။
He always travels first class. Expense
is no object.
သူ အျမဲတမ္း အထူးတန္းနဲ႔ ခရီးသြားတယ္။
ကုန္က်စရိတ္ကို မႈေနစရာမလိုဘူးေလ။
Subscribe to:
Posts (Atom)