Friday, May 30, 2014

grin and bear it

No. (177)

grin and bear it

(to accept pain, disappointment or a

difficult situation without

complaining)

မညည္​းမညဴအံႀကိတ္​သည္​းခံသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

There is nothing we can do about it.

We'll just have to grin and bear it.

အဲဒါနဲ႔ပတ္​သက္​ၿပီး ငါတို႔ လုပ္​ႏိုင္​တာ ဘာမွ

မ႐ွိဘူး။ ငါတို႔ အဲဒါကို မညည္​းမညဴ အံႀကိတ္​

သည္​းခံ႐ံုပဲ ႐ွိတယ္​။

money doesn't grow on trees

No. (176)

money doesn't grow on trees

(used to tell somebody not to spend

money carelessly because you do not

have a lot of it)

​ေငြက ပ​ေဒသာပင္​​ေပါက္​​ေနတာ မဟုတ္​ဘူး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Money doesn't grow on trees. Don't

waste.

​ေငြက ပ​ေဒသာပင္​​ေပါက္​​ေနတာ မဟုတ္​ဘူး။

မျဖဳန္​းတီးနဲ႔။

pleased with yourself

No. (175)

pleased with yourself

(too proud of something you've done)

​ကိုယ္​့ကိုယ္​ကိုယ္​ဟုတ္​လွၿပီထင္​မွတ္​​ေသာ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He was looking very pleased with

himself.

သူ သူ႔ကိုယ္​သူ ဟုတ္​လွၿပီထင္​မွတ္​​ေနပံ​ု​ေပါက္​

​ေနခဲ့တယ္​​ေနာ္​။

Thursday, May 29, 2014

have no business doing sth

No. (174)

have no business doing something/to

do something

(to have no right to do something)

----- စရာအ​ေၾကာင္​းကိုမ႐ွိပါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

You have no business being here.

နင္​ ဒီကို ​ေရာက္​လာစရာ အ​ေၾကာင္​းကိုမ႐ွိပါ။

give sb a buzz

No. (173)

give somebody a buzz

(to telephone somebody)

ဖုန္​းဆက္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I'll give you a buzz on Monday. OK?

ငါ နင္​့ကို တနလၤာ​ေန႔ ဖုန္​းဆက္​လိုက္​မယ္​။

အို​ေကလား။

(keep your) chin up

No. (172)

(keep your) chin up

(used to tell somebody to try to stay

cheerful even though they are in a

difficult or unpleasant situation)

အားတင္​းထားစမ္​းပါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Chin up! Only two exams left.

အားတင္​းထားစမ္​းပါ။ စာ​ေမးပြဲ ႏွစ္​ခုတည္​း

က်န္​​ေတာ့တာ။

come close (to sth/to doing sth)

No. (171)

come close (to something/to doing

something)

(to almost reach or do something)

လက္​တစ္​ကမ္​းအလိုကို​ေရာက္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

We didn't win but we came close.

ငါတို႔​ေတြအႏိုင္​မရခဲ့ဘူး။ ဒါ​ေပမဲ့ အႏိုင္​ရဖို႔

လက္​တစ္​ကမ္​းအလို​ေလးပဲ။

to coin a phrase

No. (170)

to coin a phrase

(used to show that you are aware

that you are using an expression

that is not new)

ဖန္​တစ္​ရာ​ေတ​ေနတဲ့စကားနဲ႔ေျပာရရင္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Oh well, no news is good news, to

coin a phrase.

အိုး ဖန္​တစ္​ရာ​ေတ​ေနတဲ့စကားနဲ႔ ​ေျပာရမယ္​ဆို

ရင္​ ဘာသတင္​းမွမၾကားရတာ သတင္​း​ေကာင္​း

ပဲ​ေပါ့။

in consequence (of sth)

No. (169)

in consequence (of something)

(as a result of something)

အက်ိဳးဆက္​အ​ေနနဲ႔။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The child was born deformed in

consequence of an injury to its

mother.

မိခင္​မွာ ထိခိုက္​ဒဏ္​ရာရမႈရဲ႕ အက်ိဳးဆက္​

အ​ေနနဲ႔ က​ေလးက ကိုယ္​လက္​အဂါၤမူမမွန္​ပဲ

​ေမြးလာခဲ့တယ္​။

cover your tracks

No. (168)

cover your tracks

(to try and hide what you have done

because you do not want other people

to find out about it)

​လက္​စလက္​နေဖ်ာက္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He had attempted to cover his tracks

by making her death appear like

suicide.

သူမရဲ႕​ေသဆံုးမႈကို သတ္​​ေသပံုမ်ိဳးျဖစ္​​ေအာင္​

လုပ္​ၿပီး သူ လက္​စလက္​န​ေဖ်ာက္​ဖို႔ အားထုတ္​

ၿပီးခဲ့ၿပီ။

cross my mind

No. (167)

cross my mind

(to come into your mind)

စိတ္​ထဲ​ေတြးမိသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

It never crossed my mind that she

might lose.

သူမ႐ွံဳး​ေကာင္​း႐ွံဳးႏိုင္​တယ္​လို႔ ငါ့စိတ္​ထဲ

ဘယ္​တုန္​းကမွ ​ေတြး​ေတာင္​မ​ေတြးမိဘူး။

cross your fingers

No. (166)

cross your fingers

(to hope that your plans will be

successful)

​ေမ်ွာ္​လင္​့ဆု​ေတာင္​းသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I'm crossing my fingers that my

proposal will be accepted.

ငါ့ရဲ႕အဆိုျပဳလႊာ လက္​ခံခံရဖို႔ ငါ ​ေမ်ွာ္​လင္​့

ဆု​ေတာင္​း​ေနတယ္​။

only have yourself to blame

No. (165)

only have yourself to blame

(used to say that you think something

is somebody's own fault)

ကိုယ္​့ကိုယ္​ကိုယ္​သာ အျပစ္​တင္​​ေတာ့။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

If you lose your job, you'll only have

yourself to blame.

တစ္​ကယ္​လို႔ နင္​ အလုပ္​ျပဳတ္​သြားရင္​ နင္​

ကိုယ္​့ကိုယ္​ကိုယ္​သာ အျပစ္​တင္​​ေတာ့။

be to blame (for sth)

No. (164)

be to blame (for something)

(to be responsible for something bad)

အျပစ္​ဖို႔ရမွာပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Which driver was to blame for the

accident?

မ​ေတာ္​တဆမႈမွာ ဘယ္​ယာဥ္​​ေမာင္​းကို အျပစ္​

ဖို႔ရမလဲ။

Wednesday, May 28, 2014

in behalf of sb

No. (163)

in behalf of somebody/

in somebody's behalf

(in order to help somebody)

ကူညီရန္​အလို႔ငွါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

We collected money in behalf of the

homeless.

အိမ္​ရာမဲ့​ေတြကို ကူညီရန္​အလို႔ငွါ ကြၽန္​​ေတာ္​တို႔

​ေငြ​ေကာက္​ခံစု​ေဆာင္​းခဲ့တယ္​။

on behalf of sb

No. (162)

on behalf of somebody/

on somebody's behalf

(as a representative of somebody or

instead of them)

(because of somebody)

ကိုယ္​စားအ​ေနနဲ႔။ ​ေၾကာင္​့။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

On behalf of the department I would

like to thank you all.

ဌာနရဲ႕ကိုယ္​စား ကြၽန္​​ေတာ္​ အားလံုးကို ​ေက်းဇူး

တင္ပါတယ္​။

Don't worry on my behalf.

ငါ့​ေၾကာင္​့ စိတ္​မပူပါနဲ႔။

off the beaten track

No. (161)

off the beaten track

(far away from other people, houses,

etc:)

​ေ၀းလံ​ေခါင္​သီ လူသူ​​ေ၀းရာအရပ္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

They live miles off the beaten track.

သူတို႔က မိုင္​​ေပါင္​းမ်ားစြာ ​ေ၀းလံ​ေခါင္​သီ

လူသူ​ေ၀းရာအရပ္​မွာ ​ေနၾကတယ္​။

Saturday, May 24, 2014

beat about the bush

No. (160)

beat about the bush

(to talk about something for a long

time without coming to the main

point)

​ေ၀့လည္​​ေၾကာင္​ပတ္​​ေျပာသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Stop beating about the bush and

tell me what you want.

​ေ၀့လည္​​ေၾကာင္​ပတ္​ ​ေျပာမ​ေနနဲ႔​ေတာ့။ နင္​

ဘာလိုခ်င္​လဲဆိုတာသာ ငါ့ကို ​ေျပာ​ေတာ့။

at sb's beck and call

No. (159)

at somebody's beck and call

(always ready to obey somebody's

orders)

​ေနာက္​ၿမီးဆြဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Don't expect to have me at your

beck and call.

ငါ့ကို နင္​့ ​ေနာက္​ၿမီးဆြဲ ျဖစ္​ဖို႔ ​ေမ်ွာ္​လင္​့မ​ေနနဲ႔။

be asking for trouble/it

No. (158)

be asking for trouble/be asking for it

(to behave in a way that is very

likely to result in trouble)

ကိုယ္​့ျပႆနာကိုယ္​႐ွာတာပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Drinking and driving is just asking

for trouble.

အရက္​​ေသာက္​ၿပီး ယာဥ္​​ေမာင္​းတာက ကိုယ္​့

ျပႆနာကိုယ္​႐ွာတာသက္​သက္​ပဲ။

if you ask me

No. (157)

if you ask me

(in my personal opinion)

ငါ့အျမင္​က​ေတာ့။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Their marriage was a mistake, if you

ask me.

ငါ့အျမင္​က​ေတာ့ သူတို႔ လက္​ထပ္​တာ အမွား

လုပ္​မိတာပဲ။

for the asking

No. (156)

for the asking

(it is very easy for you to get it if

you ask for it)

လို​ေၾကာင္​း ​​ေလသံဟလိုက္​တာနဲ႔ အလြယ္​​ေလး

ရတယ္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

My brother is a lawyer, so for us

his advice is free for the asking.

ငါ့အစ္​ကိုက ​ေ႐ွ႕​ေန​ေလ။ ဒါ​ေၾကာင္​့ ငါတို႔

အဖို႔ သူ႔ဆီက အၾကံဥာဏ္​လို​ေၾကာင္​း ​ေလသံ

ဟလိုက္​တာနဲ႔ သူ႔အၾကံဥာဏ္​ကို အလြယ္​​ေလး

ရတာပဲ။​

take sth amiss

No. (155)

take something amiss

(to feel offended by something,

perhaps because you have understood

it in the wrong way)

တလြဲ​ေတြးၿပီး တစ္​မ်ိဳးထင္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Would she take it amiss if I offered

to help?

ကူညီဖို႔ ငါ ကမ္​းလွမ္​းခဲ့ရင္​ သူမ အဲဒါကို

တလြဲ​ေတြးၿပီး တစ္​မ်ိဳးထင္​သြားမလား။

as always

No. (154)

as always

(as usually happens or is expected)

ခါတိုင္​းလိုပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

As always, he was late for school.

ခါတိုင္​းလိုပဲ သူ ​ေက်ာင္​း​ေနာက္​က်တယ္​​ေလ။

leave/let sb alone

No. (153)

leave/let somebody alone

(to stop annoying somebody or

trying to get their attention)

တစ္​​ေယာက္​တည္​း ​ေအး​ေအး​ေနပါရ​ေစ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

She's asked to be left alone but the

press photographers follow her

everywhere.

သူမက တစ္​​ေယာက္​တည္​း​ေအး​ေအး​ေနပါရ

​ေစလို႔ ေတာင္​းဆို​ၿပီးေပမဲ့ စာနယ္​ဇင္​းဓာတ္​ပံု

ဆရာ​ေတြက သူမ​ေနာက္​ ​ေနရာတိုင္​းလိုက္​​

ေနတာ။

go it alone

No. (152)

go it alone

(to do something without help from

anyone)

အကူအညီမယူဘဲ တစ္​​ေယာက္​တည္​းလုပ္​

သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Andrew decided to go it alone and

start his own business.

Andrew က အကူအညီမယူဘဲ တစ္​​ေယာက္​

တည္​းၾကဲၿပီး သူ႔ကိုယ္​ပိုင္​စီးပြား​ေရး စဖို႔ ဆံုး

ျဖတ္​ခဲ့တယ္​။

under age

No. (151)

under age

(not legally old enough to do a

particular thing)

သတ္​မွတ္​ထားသည္​့အသက္​​​ေအာက္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

It's illegal to sell cigarettes to

children who are under age.

သတ္​မွတ္​ထားတဲ့အသက္​​ေအာက္​ က​ေလး

​ေတြကို စီးကရက္​​ေရာင္​းတာက တရားမ၀င္​

ဘူး။

Tuesday, May 20, 2014

be quits (with sb)

No. (150)

be quits (with somebody)

(when two people are quits, they do

not owe each other anything,

especially money)

​​ေက်ၿပီ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I'll give you $5 and then we're quits.

ငါ နင္​့ကို ၅ ​ေဒၚလာ​ေပးမယ္​။ ဒါဆို ငါတို႔​ေတြ

ဘယ္​သူ႔ဘယ္​သူမွ အ​ေႂကြးမတင္​​ေတာ့ဘူး

​ေနာ္​။ ​ေက်ၿပီ။

far from pleased

No. (149)

far from pleased/none too pleased

(not pleased, angry)

စိတ္​ထဲအစာ​ေၾကမွာမဟုတ္​ဘူး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

She was none too pleased at having

to do it all again.

အဲဒါ​ေတြအားလံုး တစ္​​ေခါက္​ထပ္​လုပ္​ရတာ

သူမ စိတ္​ထဲအစာ​ေၾကမွာမဟုတ္​ဘူး။

it stands to reason

No. (148)

it stands to reason

(it must be clear to any sensible

person who thinks about it)

လိုက္​​ေမး​ေနစရာ​ေတာင္​မလိုဘူး။ ႐ွင္​း​ေန

တာပဲဟာ။ ဘယ္​သူ႔​ေမး​ေမး ဒီလိုပဲ ​ေျပာ

မွာပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

It stands to reason that they'll

leave if you don't pay them enough.

နင္​က လစာလံု​ေလာက္​​ေအာင္​မ​ေပးရင္​​ေတာ့

သူတို႔​ေတြ ထြက္​ကုန္​မယ္​ဆိုတာ ႐ွင္​း​ေနတာ

ပဲဟာ။ (လိုက္​​ေမး​ေနစရာ​ေတာင္​မလိုဘူး။)


not in the least

No. (147)

not in the least

(not at all)

နည္​းနည္​းမွ။ လံုးလံုး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Really, I'm not in the least tired.

အမွန္​​ေတာ့ ငါ နည္​းနည္​းမွ မပင္​ပန္​းပါဘူး။

be grateful for small mercies

No. (146)

be grateful/thankful for small mercies

(to be happy that a situation that

is bad is not as bad as it could have

been)

ဒီ​ေလာက္​ပဲျဖစ္​လို႔ ​ေတာ္​​ေသးတယ္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Well, at least you weren't hurt. I

suppose we should be grateful for

small mercies.

အနည္​းဆံုး​ေတာ့ နင္​ ထိခိုက္​နာက်င္​မႈ

မျဖစ္​ခဲ့ဘူး​ေလ။ ဒီ​ေလာက္​ပဲျဖစ္​လို႔ ​ေတာ္​

​ေသးတယ္​ လို႔ ဆိုရမွာပဲ။

Sunday, May 18, 2014

in operation

No. (145)

in operation

(working, being used or having

in effect)

လည္​ပတ္​​ေနသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The system has been in operation

for six months.

စနစ္​က လည္​ပတ္​​ေနတာ ​ေျခာက္​လၾကာၿပီ။

open your eyes to sth

No. (144)

open your eyes to something

(realize or make somebody realize

the truth about something)

မ်က္​စိပြင္​့နားပြင္​့ျဖစ္​​ေစသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Travelling really opens your eyes

to other cultures.

ခရီးသြားျခင္​းက အျခားယဥ္​​ေက်းမႈ​ေတြ

ဆီ နင္​့ကို တကယ္​ပဲ မ်က္​စိပြင္​့နားပြင္​့ ျဖစ္​

​ေစတယ္​။

it won't hurt sb to do sth

No. (143)

it won't hurt somebody to do

something

(used to say that somebody should

do a particular thing)

လုပ္​​ေပးလိုက္​ရင္​ ဘာျဖစ္​သြားမွာမို႔လို႔လဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

It won't hurt you to help with the

housework occasionally.

ရံဖန္​ရံခါ အိမ္​အလုပ္​ကူည​ီ​ေပးလိုက္​ရင္​ နင္​

ဘာျဖစ္​သြားမွာမို႔လို႔လဲ။

in a hurry

No. (142)

in a hurry

(very quickly or more quickly than

usual)

အလ်င္​စလို။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He had to leave in a hurry.

သူ အလ်င္​စလို ထြက္​ခြာခဲ့ရတယ္​။

for certain

No. (141)

for certain

(without doubt)

က်ိန္​း​ေသ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I can't say for certain when we'll

arrive.

ငါတို႔ ဘယ္​အခ်ိန္​​ေရာက္​မလဲဆိုတာ

ငါ က်ိန္​း​ေသ မ​ေျပာႏိုင္​ဘူး။

stand on your own two feet

No. (140)

stand on your own two feet

(to be independent and provide

yourself with all the things that

you need to live without having to

ask anyone else to help you)

ကိုယ္​့​ေျခ​ေထာက္​​ေပၚကိုယ္​ရပ္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I've supported those children long

enough. It's time they learned to

stand on their own two feet.

က​ေလး​ေတြကို ကာလၾကာ႐ွည္​ ငါ ပံ့ပိုး​ေပး

ၿပီးၿပီ။ သူတို႔ ကိုယ္​့​ေျခ​ေထာက္​​ေပၚ ကိုယ္​ရပ္​

ၾကည္​့ဖို႔ အခ်ိန္​​ေရာက္​ၿပီ။

stand on ceremony

No. (139)

stand on ceremony

(to behave formally)

ဣ​ေျႏၵႀကီးနဲ႔ျပဳမူဆက္​ဆံသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Please don't stand on ceremony

with me.

​ေက်းဇူးျပဳၿပီး ငါ့ကို ဣ​ေျႏၵတခြဲသားနဲ႔

မဆက္​ဆံပါနဲ႔။ (​ေပါ့​ေပါ့ပါးပါး​ဆက္​ဆံပါ။)

a rotten apple

No. (138)

a rotten apple

(one bad person who has a bad

effect on others in a group)

တစ္​​ေလွလံုးပုပ္​​ေစတဲ့ ငါးခံုးမပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Because of him, we were criticized.

He's a rotten apple.

သူ႔​ေၾကာင္​့ ငါတို႔​ ေ၀ဖန္​ခံခဲ့ရတာ။ သူက

တစ္​​ေလွလံုးပုပ္​​ေစတဲ့ ငါးခံုးမပဲ။

It's all Greek to me.

No. (137)

It's all Greek to me.

(I can't understand it)

ငါ တစိုးတစိမွ နားမလည္​ပါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

This new computer program is all

Greek to me.

ဒီကြန္​ပ်ဴတာပ႐ိုဂရမ္​သစ္​ကို ငါ တစိုးတစိမွ

နားမလည္​ပါ။

not be born yesterday

No. (136)

not be born yesterday

(more experienced and less naive

than one appears to be)

သူငယ္​ႏွပ္​စားမဟုတ္​ပါ။ ငတံုးငအမဟုတ္​ပါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Don't think you can fool me. I

wasn't born yesterday.

နင္​ ငါ့ကို အ႐ူးလုပ္​ႏိုင္​မယ္​ ထင္​မ​ေနနဲ႔။

ငါ သူငယ္​ႏွပ္​စားမဟုတ္​ဘူး။

a matter of life and death

No. (135)

a matter of life and death

(a very urgent issue, situation, or

circumstance)

​ေသ​ေရး႐ွင္​​ေရးပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

She desperately wants to win.

It's a matter of life and death.

သူမ အသည္​းအသန္​ အႏိုင္​ရခ်င္​​ေနတယ္​။

အဲဒါက ​ေသ​ေရး႐ွင္​​ေရးျဖစ္​​ေနတာ​ေလ။

from the cradle to the grave

No. (134)

from the cradle to the grave

(from birth to death)

​ေမြးခ်ိန္​မွ​ေသခ်ိန္​အထိ။ ဘ၀တ​ေလ်ွာက္​လံုး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

This health plan will cover you

from cradle to grave.

ဒီက်န္​းမာ​ေရးအစီအစဥ္​က နင္​့ကို ဘ၀

တ​ေလ်ွာက္​လံုး လႊမ္​းျခံဳ​ေပးမွာပါ။

Wednesday, May 14, 2014

come first

No. (133)

come first

(to be considered more important

than anything else)

ပထမဦးစား​ေပး အ​ေလးထားစဥ္​းစားသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

In any decision she makes, her

family always comes first.

သူမ ဘာဆံုးျဖတ္​ခ်က္​ခ်ခ် သူမမိသားစု

ကို ပထမဦးစား​ေပး အ​ေလးထားစဥ္​းစား

တာပဲ။

be dying for sth/to do sth

No. (132)

be dying for something/to do

something

(to want something or want to

do something very much)

----- ခ်င္​လြန္​းလို႔​ေသ​ေတာ့မယ္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I'm dying to know what happened.

ဘာျဖစ္​ခဲ့လဲဆိုတာ ငါ သိခ်င္​လြန္​းလို႔ ​ေသ

​ေတာ့မွာပဲ။


It's not sb's day

No. (131)

it's not somebody's day

(used when several unfortunate

or unpleasant things happen

on the same day)

ဒီ​ေန႔ကံမ​ေကာင္​းပါလား။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

My car broke down on the way

and I forgot the file. It's not my

day.

ကားက လမ္​းမွာ ပ်က္​သြားတယ္​။ ဖိုင္​ကို

လည္​း ​ေမ့ခဲ့တယ္​။ ဒီ​ေန႔ကံမ​ေကာင္​းပါ

လား။

Tuesday, May 13, 2014

in future

No. (130)

in future

(from now on)

ယခုကစၿပီး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Please be more careful in future.

​ေက်းဇူးျပဳၿပီး ယခုကစၿပီး ပိုၿပီး ဂ႐ုစိုက္​​ေပးပါ။

face to face (with sb)

No. (129)

face to face (with somebody)

(close to and looking at somebody)

မ်က္​ႏွာခ်င္​းဆိုင္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The two have never met face to

face before.

ႏွစ္​​ေယာက္​က အရင္​က မ်က္​ႏွာခ်င္​းဆိုင္

ဘယ္​တုန္​းကမွ မဆံု​ေသးဘူး။

Thursday, May 8, 2014

do's and don'ts

No. (128)

do's and don'ts

(what to do and what not to

do)

လုပ္​သင္​့သည္​ႏွင္​့ မလုပ္​သင္​့သည္​မ်ား။

ေဆာင္ရန္​ႏွင္​့ ​ေ႐ွာင္​ရန္​မ်ား။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

This book is a useful guide to

the do's and don'ts of choosing

and buying your first car.

ဒီစာအုပ္​က ပထမဆံုးအႀကိမ္​ကား ၀ယ္​

မယ္​၊ ​ေရြးမယ္​ ဆိုရင္​ ​ေဆာင္​ရန္​၊ ​ေ႐ွာင္​

ရန္​​ေတြ​ကိုေရးထားတဲ့ အသံုး၀င္​တဲ့

လမ္​းၫႊန္​စာအုပ္​ပဲ


drive sb out of their mind

No. (127)

drive somebody out of their

mind

(make somebody crazy, or very

nervous or worried)

ငါ့ကို ႐ူး​ေအာင္​ လုပ္​​ေနၿပီ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

That noise is driving me out of

my mind.

ဆူညံသံက​ေတာ့ ငါ့ကို ႐ူး​ေအာင္​ လုပ္​

​ေနၿပီ။


dead meat

No. (126)

dead meat

(in serious trouble)

ကိစၥ​ေခ်ာၿပီ။ ​

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

If anyone finds out, you're dead

meat.

တစ္​ကယ္လို႔ တစ္​​ေယာက္​​ေယာက္​သာ

သိသြားရင္​ နင္​​ေတာ့ ကိစၥ​ေခ်ာၿပီပဲ။

Wednesday, May 7, 2014

(like) chalk and cheese

No. (125)

(like) chalk and cheese

(very different)

ဆီနဲ႔​ေရလိုပဲ (ကြာျခားတယ္​)။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

It's hard to imagine that Mark

and John are brothers. They're

like chalk and cheese.

Mark နဲ႔ John က ညီအစ္​ကို​ေတြဆိုတာ

​ေတြးၾကည္​့မိဖို႔ ခက္​တယ္​။ သူတို႔​ေတြက

ဆီနဲ႔​ေရလိုပဲ ကြာျခားတယ္​​ေလ။


change hands

No. (124)

change hands

(pass to a different owner)

ပိုင္​႐ွင္​​ေျပာင္​းသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The house has changed hands

several times.

ဒီအိမ္​က ပိုင္​႐ွင္​​ေျပာင္​းတာ အႀကိမ္​

​ေပါင္​းမ်ားၿပီ။


chew the fat

No. (123)

chew the fat

(talk about unimportant things)

​ေလပန္​းသည္​။ အာ႐ိုက္​သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

They sat around chewing the fat

instead of working.

သူတို႔​ေတြ အလုပ္​လုပ္​ရမဲ့အစား ၀ိုင္​း

ထိုင္​ၿပီး ​ေလပန္​းခဲ့ၾကတယ္​။


make a clean breast of sth

No. (122)

make a clean breast of something

(admit fully something that you

have done wrong)

အမွားကို ၀န္​ခံသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He decided to make a clean

breast of it and tell the police.

သူ အမွားကို ၀န္​ခံၿပီး ရဲကို ​ေျပာျပဖို႔

ဆံုးျဖတ္​လိုက္​တယ္​။


keep somebody company

No. (121)

keep somebody company

(spend time with somebody so

that they are not alone)

အ​ေဖာ္​လုပ္​​ေပးသည္​။ အတူ႐ွိ​ေပး

သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I've promised to keep my sister

company while her husband is

away.

ငါ့ညီမခင္​ပြန္​းခရီးသြား​ေနတုန္​း အေဖာ္

လုပ္ေပးမယ္လို႔ ငါ ငါ့ညီမကို ကတိေပး

ၿပီးၿပီ။


get into/keep bad company

No. (120)

get into/keep bad company

(be friends with people that

others disapprove of)

အ​ေပါင္​းအသင္​းမွားသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I'm worried about Jo. I think

he's getting into bad company.

ငါ​ေတာ့ Jo ကိုစိတ္​ပူတယ္​။ သူ အ​ေပါင္​း

အသင္​းမွား​ေနတယ္​လို႔ ငါထင္​တယ္​။

in cold blood

No. (119)

in cold blood

(deliberately and calmly, without

showing any pity)

​ေသြး​ေအး​ေအးနဲ႔။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The innocent victims were shot

in cold blood.

အျပစ္​မဲ့သူ​ေတြ ​ေသနတ္​နဲ႔ ​ေသြး​ေအး

​ေအး ပစ္​သတ္​ခံခဲ့ရတယ္​။

Monday, May 5, 2014

be frightened out of your wits

No. (118)

be frightened/scared/terrified

out of your wits

အသိစိတ္​​ေပ်ာက္​​ေလာက္​​ေအာင္​​ေၾကာက္​

သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

When I heard a footstep behind me

on the way back home last night, I

was frightened out of my wits.

ၿပီးခဲ့တဲ့ညက အိမ္​အျပန္​လမ္​းမွာ ​အ​ေနာက္​

က​ေန ​ေျခသံတစ္​ခုၾကားလိုက္​ရ​ေတာ့ ငါ

အသိစိတ္​​ေပ်ာက္​​ေလာက္​​ေအာင္​ ​ေၾကာက္​

သြားတာ။

wonders (will) never cease

No. (117)

wonders (will) never cease

အံ့ၾသစရာပါလား။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

A: I've cleaned my room.

B: Wonders will never cease.

A: ငါ ငါ့အခန္​းကို ႐ွင္​းၿပီးၿပီ။

B: အံ့ၾသစရာပါလား။

Sunday, May 4, 2014

be at your wits' end

No. (116)

be at your wits' end

ဦး​ေႏွာက္​​ေျခာက္​သည္​။ အၾကံအိုက္​

သည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I don't know what to do. I'm

at my wits' end.

ဘာလုပ္​ရမလဲ ငါမသိ​ေတာ့ဘူး။ ငါ

​ေတာ့ အၾကံအိုက္​​ေနၿပီ။

so what?

No. (115)

so what?

အဲလိုဆို​ေရာ ဘာျဖစ္​​ေသးလဲ။ (ရြဲ႕ျခင္​း)

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

So what if nobody else agrees

with me?

ဘယ္​တစ္​​ေယာက္​မွ ငါ့ကို သ​ေဘာမတူ

လည္​း ဘာျဖစ္​​ေသးလဲ။

what for?

No. (114)

what for?

ဘာအတြက္​လဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

A: I need to see a doctor.

B: What for?

A: ငါေတာ့ ဆရာ၀န္​ျပဖို႔ လိုၿပီ။

B: ဘာအတြက္​လဲ။

be a weight off your shoulders

No. (113)

be a weight off your shoulders

စိတ္​​ေပါ့သြားတာပဲ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Knowing that he's safe was a

great weight off my shoulders.

သူ​ေဘးကင္​းတယ္​လို႔ သိလိုက္​ရတာ

ငါ တကယ္​့ကို စိတ္​​ေပါ့သြားတယ္​။

in all weathers

No. (112)

in all weathers

ရာသီဥတု ​ေကာင္​း​ေကာင္​းဆိုးဆိုး။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

She goes out jogging in all weathers.

သူမက​ေတာ့ ရာသီဥတု ​ေကာင္​း​ေကာင္​း

ဆိုးဆိုး ခပ္​ဖြဖြ​ေျပး ထြက္​တာပဲ။

wait and see

No. (111)

wait and see

ဆႏၵမ​ေစာဘဲေစာင့္ၾကည့္ပါ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

There is nothing we can do at

the moment. We'll just have to

wait and see.

အခု​ေလာ​ေလာဆယ္​​ေတာ့ ငါတို႔

လုပ္​ႏိုင္​တာ ဘာမွ မ႐ွိဘူး။ ငါတို႔ ဆႏၵ

မ​ေစာဘဲ ​ေစာင္​့ၾကည္​့ၾကဖို႔ပဲ႐ွိတယ္​။

put years on sb

No. (110)

put years on somebody

႐ုပ္​ရင္​့​ေစသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

This pattern doesn't suit me. It

puts years on me.

ဒီအဆင္​ ငါနဲ႔ မလိုက္​ဘူး။ ငါ့ကို ႐ုပ္​ရင္​့

​ေစတယ္​။

be written all over sb's face

No. (109)

be written all over somebody's face

မ်က္​ႏွာမွာ အထင္​းသား ​ေပၚ​ေနသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Guilt was written all over his

face.

အျပစ္​႐ွိ​ေၾကာင္​း သူ႔မ်က္​ႏွာမွာ အထင္​းသား

​ေပၚ​ေနတာပဲ။

take years off sb

No. (108)

take years off somebody

ပိုႏုပ်ိဳပံု​ေပါက္​​ေစသည္​။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

The new hairstyle takes years

off her.

ဆံပင္​စတိုင္​အသစ္​​က သူမကို ပို

ႏုပ်ိဳပံု​ေပါက္​သြား​ေစတယ္​။

be yourself

No. (107)

be yourself

ပံုမွန္​အတိုင္​း ျပဳမူပါ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Don't act sophisticated - just

be yourself.

​ေလာကအ​ေၾကာင္​း ​ေရလည္​သလို

ဟန္​​ေဆာင္​မ​ေနစမ္​းပါနဲ႔။ ပံုမွန္​အတိုင္​း

ပဲ ျပဳမူစမ္​းပါ။

Saturday, May 3, 2014

young at heart

No. (106)

young at heart

အသက္​ႀကီး​ေပမဲ့ လူငယ္​စိတ္​နဲ႔။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He's 75 years old but he knows

my feeling. He's still young at

heart.

သူ႔အသက္​က ၇၅ ႏွစ္​။ ဒါ​ေပမဲ့ သူ ငါ့

ခံစားခ်က္​ကို နားလည္​တယ္​။ သူက

အသက္​ႀကီး​ေပမဲ့ လူငယ္​စိတ္​နဲ႔​ေလ။

not be getting any younger

No. (105)

not be getting any younger

အသက္​ကမငယ္​​ေတာ့ဘူး/အသက္​

ႀကီးလာၿပီ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

You should be more mature.

You are not getting any younger.

နင္​ပိုၿပီးရင္​့က်က္​သင္​့ၿပီ။ နင္​့အသက္​က

ျဖင္​့ မငယ္​​ေတာ့ဘူး။

a wolf in sheep's clothing

No. (104)

a wolf in sheep's clothing

သိုး​ေယာင္​​ေဆာင္​ထားတဲ့ ၀ံပု​ေလြ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He seems friendly. But, in fact,

he's a wolf in sheep's clothing.

သူက ခင္​မင္​​ေဖာ္​​ေရြပံု​ေပါက္​တယ္​။

ဒါ​ေပမဲ့ အမွန္​​ေတာ့ သူက သိုး​ေယာင္​

​ေဆာင္​ထားတဲ့ ၀ံပု​ေလြပဲ။

have a down on sb/sth

No. (103)

have a down on sb/sth

sb = somebody

sth = something

မေကာင္းျမင္သည္။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

Don't have a down on her. She's

trying to understand what's what.

ဘာကဘာလဲ ဆိုတာ နားလည္​ဖို႔ သူမ

လည္​း ႀကိဳးစား​ေနတာပဲ။ သူမကို

မ​ေကာင္​းမျမင္​ပါနဲ႔။


Friday, May 2, 2014

come what may

No. (102)

come what may

ဘာျပႆနာပဲ ႐ွိ႐ွိ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

I promised to help her come what

may.

ဘာျပႆနာပဲ ႐ွိလာလာ သူမကို ကူညီ

ဖို႔ ငါ ကတိ​ေပးထားတယ္​။

on purpose

No. (101)

on purpose

တမင္​တကာ။

ဥပမာစာ​ေၾကာင္​း။

He did it on purpose, knowing it

would annoy her.

အဲဒါက သူမကို စိတ္​ဆိုးေစမယ္​မွန္​း သူ

သိလ်က္​နဲ႔ တမင္​တကာ လုပ္​တာ။


I could eat a horse

No. (100)

I could eat a horse.

ဗိုက္ဆာလြန္းလို႔အူလိမ္ေနၿပီ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

I missed breakfast. Now I could

eat a horse.

ငါ နံနက္စာလြတ္သြားလို႔ အခု ဗိုက္ဆာ

လြန္းလို႔ အူလိမ္ေနၿပီ။

eat like a horse

No. (99)

eat like a horse

အစားၾကဴးသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

She may be thin, but she eats like

a horse.

သူမ ပိန္ေကာင္းပိန္မယ္။ ဒါေပမဲ့ အစား

ၾကဴးတယ္။

in depth

No. (98)

in depth

အေသးစိတ္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

I haven't looked at the report in

depth yet.

အခုထိ အစီရင္ခံစာကို အေသးစိတ္

မၾကည့္ရေသးဘူး။

on the nail

No. (97)

on the nail

(ေပးေငြကို) မေႏွာင့္ေႏွးဘဲ ေပးျခင္း။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

They are good customers who

always pay on the nail.

သူတို႔ကေတာ့ ေငြကို မေႏွာင့္ေႏွးဘဲ

အျမဲတမ္းေပးတဲ့ ေဖာက္သည္ေကာင္း

ေတြပဲ။

(straight) from the horse's mouth

No. (96)

(straight) from the horse's mouth

(သတင္းအခ်က္အလက္ကို) ကာယကံ

႐ွင္ဆီမွ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

I heard the news from the horse's

mouth.

ငါ သတင္းကို ကာယကံ႐ွင္ဆီက ၾကား

လာတာ။

if I were in your place

No. (95)

if I were in your place

ငါသာ နင့္ေနရာမွာဆို

ဥပမာစာေၾကာင္း။

If I were in your place, I'd resign

immediately.

ငါသာနင့္ေနရာမွာဆို ငါ ခ်က္ခ်င္း ႏုတ္

ထြက္လိုက္မွာ။

pick a fight/quarrel with sb

No. (94)

pick a fight/quarrel with somebody

ရန္စသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

What's wrong with him? He's

always picking a fight with me.

သူ ဘာျဖစ္ေနတာလဲ။ ငါ့ကို အျမဲတမ္း

လိုက္ရန္စေနတယ္။

pick holes in sth

No. (93)

pick holes in something

အားနည္းခ်က္ဟာကြက္႐ွာသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

It was easy to pick holes in his

arguments.

သူ႔ အေၾကာင္းျပခ်က္ေတြမွာ အားနည္း

ခ်က္ဟာကြက္႐ွာဖို႔ လြယ္ပါတယ္။

a piece of cake

No. (92)

a piece of cake

လုပ္ရတာ လြယ္ပါတယ္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

A: How can I use this camera?

B: It's a piece of cake.

A: ဒီကင္မရာ ငါ ဘယ္လိုသံုးရမလဲ။

B: လြယ္ပါတယ္။

in reserve

No. (91)

in reserve

ေနာင္လိုအပ္ခ်ိန္ သံုးရန္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

200 police officers were held in

reserve.

ရဲသား ၂၀၀ ကို ေနာင္လိုအပ္ခ်ိန္မွာသံုး

ဖို႔ ထား႐ွိထားတယ္။

hold all the cards

No. (90)

hold all the cards

အားသာသည့္အေနအထား႐ွိသည္။

(ႏိုင္ဖဲေတြကိုင္ထားသည္)

ဥပမာစာေၾကာင္း။

There isn't much hope of him

getting custody of the children.

She holds all the cards.

ကေလးေတြကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေ႐ွာက္

ခြင့္ရဖို႔ ေမ်ွာ္လင့္ႏိုင္ေျခ သူ႔မွာ သိပ္မ႐ွိ

ဘူး။ သူမက ႏိုင္ဖဲေတြကိုင္ထားတာေလ။

not bat an eye/eyelid

No. (89)

not bat an eye/eyelid

မ်က္ေတာင္တစ္ခ်က္မခတ္ဘူး။

(ေၾကာက္သည့္ပံု/အံ့ၾသသင့္ပံု မျပပါ)

ဥပမာစာေၾကာင္း။

She didn't bat an eyelid when I

told her my news.

ငါ သူမကို ငါ့သတင္းေျပာျပေတာ့ သူမက

မ်က္ေတာင္တစ္ခ်က္ေတာင္မခတ္ဘူး

ေလ။

sb's blood is up

No. (88)

somebody's blood is up

ေဒါသထြက္ၿပီး ေသြးဆူသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

His blood was up and he ran at

Tom waving his fists.

သူ ေဒါသမႊန္ၿပီး ေသြးဆူသြားတယ္။ ၿပီး

ေတာ့ Tom ဆီ လက္သီးေ၀ွ႔ၿပီး ေျပး၀င္

သြားတယ္။

business is business

No. (87)

business is business

စီးပြားေရးက စီးပြားေရးပဲ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

Business is business, and if your

friend can't work well, I'll have to

find someone else.

စီးပြားေရးက စီးပြားေရးပဲ။ နင့္သူငယ္ခ်င္း

အလုပ္ေကာင္းေကာင္း မလုပ္ႏိုင္ရင္

အျခားတစ္ေယာက္ေယာက္ကို ငါ ႐ွာရ

လိမ့္မယ္။

behind bars

No. (86)

behind bars

ေထာင္ထဲမွာ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

He spent ten years behind bars.

သူ ေထာင္ထဲမွာ ဆယ္ႏွစ္ အခ်ိန္ကုန္

သြားတယ္။

my lips are sealed

No. (85)

my lips are sealed

လ်ိွဳ႕၀ွက္ခ်က္ကို ႏႈတ္ပိတ္ထားပါ့မယ္။

(ေလ်ွာက္မေျပာပါဘူး)။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

You can trust me with the

contract - my lips are sealed.

စာခ်ဳပ္ကိစၥ နင္ ငါ့ကို ယံုလို႔ရပါတယ္။

ငါ ေလ်ွာက္မေျပာပါဘူး။

under lock and key

No. (84)

under lock and key

ေသခ်ာေသာ့ခတ္သိမ္းဆည္းမႈ။ (သို႔)

ေထာင္က်ျခင္း။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

We keep our valuables under lock

and key.

ငါတို႔ရဲ႕အဖိုးတန္ပစၥည္းေတြကို ငါတို႔

ေသခ်ာေသာ့ခတ္သိမ္းဆည္းတယ္။

I will not rest until the murderer is

under lock and key.

လူသတ္သမား ေထာင္မက်မခ်င္း ငါ

အနားယူမွာမဟုတ္ဘူး။

fight a losing battle

No. (83)

fight a losing battle

႐ွံဳးမည့္စစ္ကို တိုက္သည္။ (မေအာင္ျမင္

ႏိုင္မည့္အရာကိုလုပ္ေဆာင္သည္)

ဥပမာစာေၾကာင္း။

Are you trying to lose weight?

You're fighting a losing battle.

၀ိတ္ခ်ဖို႔ ႀကိဳးစားေနတာလား။ နင္ ႐ွံဳးမဲ့

စစ္ကို တိုက္ေနတာပဲ။

at a/the crossroads

No. (82)

at a/the crossroads

ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈ/ဘ၀တြင္ အေရးႀကီးသည့္

လမ္းဆံုလမ္းခြေရာက္ခ်ိန္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

Our country is standing at the

crossroads.

ငါတို႔ႏိုင္ငံေတာ့ အေရးႀကီးတဲ့လမ္းဆံု

လမ္းခြေရာက္ေနၿပီ။

burn your bridges/boats

No. (81)

burn your bridges/burn your boats

ဘုရင့္ေနာင္ေဖာင္ဖ်က္လုပ္သည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

Think carefully before you resign.

I don't want you to burn your

bridges.

ႏုတ္မထြက္ခင္ ေသခ်ာ စဥ္းစားပါဦး။ ငါ

က နင့္ကို ဘုရင့္ေနာင္ေဖာင္ဖ်က္ မလုပ္

ေစခ်င္ဘူး။

born with a silver spoon ---

No. (80)

born with a silver spoon in your

mouth

ေရႊလင္ဗန္းနဲ႔အခ်င္းေဆးၿပီးေမြးလာတာ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

He can't afford to travel around the

world. He wasn't born with a silver

spoon in his mouth.

ကမၻာပတ္ဖို႔ သူ ေငြ မတတ္ႏိုင္ဘူး။ သူက

ေရႊလင္ဗန္းနဲ႔အခ်င္းေဆးၿပီး ေမြးလာတာ

မွ မဟုတ္ဘဲ။

be without equal

No. (79)

be without equal/have no equal

ၿပိဳင္​ဘက္​ကင္​းပဲ။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

He is a player without equal.

သူက ၿပိဳင္​ဘက္​ကင္​း ကစားသမားပဲ။



to cut a long story short

No. (78)

to cut a long story short/to make

a long story short

တိုတိုတုတ္တုတ္ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

To cut a long story short, he was

arrested and went to jail.

တိုတိုတုတ္တုတ္ေျပာရမယ္ဆိုရင္ သူ

ဖမ္းဆီးခံရၿပီး ေထာင္က်သြားတာေပါ့။

wet behind the ears

No. (77)

wet behind the ears

ႏို႔နံ႔ေတာင္မစင္ေသး/အေတြ႕အၾကံဳႏု

ေသး။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

How can you take instructions

from him? He's still wet behind

the ears.

နင္ သူ႔ဆီက ၫႊန္ၾကားခ်က္ ဘယ္လိုယူ

လို႔ရမွာလဲ။ သူက ႏို႔နံ႔ေတာင္မစင္ေသး

တာ။

by word of mouth

No. (76)

by word of mouth

လူေျပာသူေျပာပါးစပ္စကားနဲ႔။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

The news spread by word of

mouth.

သတင္းက လူေျပာသူေျပာ ပါးစပ္စကား

နဲ႔ ပ်ံ႕သြားတာ။

Thursday, May 1, 2014

be/make a hit with sb

No. (75)

be/make a hit with somebody

စေတြ႕ေတြ႕ခ်င္းမွာပင္ အလြန္ႏွစ္သက္

သေဘာက်ျခင္းခံရသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

She made a hit with him.

သူက သူမကို စေတြ႕ေတြ႕ခ်င္းမွာပဲ

တအားသေဘာက်သြားတာ။

hit/strike home

No. (74)

hit/strike home

စကားက ခ်က္ေကာင္းထိသြားသည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

His face went pale as her words

hit home.

သူမစကားေတြက ခ်က္ေကာင္းထိသြား

လို႔ သူ႔မ်က္ႏွာ ေဖြးဆြတ္သြားတာပဲ။

on the edge of your seat

No. (73)

on the edge of your seat

တစ္စံုတခုတြင္ အာ႐ံုစူးစိုက္ၿပီး စိတ္လႈပ္

႐ွားကာ ဂနာမၿငိမ္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

The game had the crowd on the

edge of their seats.

ၿပိဳင္ပြဲက လာၾကည့္သူေတြကို စိတ္လႈပ္

႐ွားၿပီး ဖင္တႂကြႂကြ ျဖစ္ေစခဲ့တယ္။

drive/strike a hard bargain

No. (72)

drive/strike a hard bargain

မရမကအတင္းေစ်းဆစ္သည္။

ဥပမာစာေၾကာင္း။

The price is reasonable. You're

driving a hard bargain.

ေစ်းႏႈန္းက တန္ပါတယ္။ နင္ မရမက

အတင္း ေစ်းေလ်ွာ့ေတာင္းေနေတာ့တာ

ပဲ။

who can say

No. (71)

who can say

ဘယ္သူကမ်ားေျပာႏိုင္မွာလဲ။ (ဘယ္သူ

မွမသိ)

ဥပမာစာေၾကာင္း။

Who can say what will happen

next year?

ေနာက္ႏွစ္ ဘာျဖစ္မလဲဆို ဘယ္သူက

မ်ား ေျပာႏိုင္မွာလဲ။ (ဘယ္သူမွမသိ)